Originally posted by SaltyLevels
View Post
- Visitors can check out the Forum FAQ by clicking this link. You have to register before you can post: click the REGISTER link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. View our Forum Privacy Policy.
- Want to receive the latest contracting news and advice straight to your inbox? Sign up to the ContractorUK newsletter here. Every sign up will also be entered into a draw to WIN £100 Amazon vouchers!
Sloping Shoulders at the Beeb
Collapse
X
-
-
Wow, it's amazing how easy it is for something to become racist. The link from Zeity include words that translate as "friend" being considered an ethnic slur, presumably because an English speaker is using that word instead of saying "friend" in English.
Even weirder - Polack.
It is an Anglicisation of the Polish language word Polak, which can mean a Polish male person or a person of Polish nationality (feminine being Polka), with a neutral connotation. However, the English loanword "Polack" (note the spelling difference which does not appear in Polish) is considered an ethnic slur in the United States and the United Kingdom, and therefore is considered insulting in nearly all modern usages.
Does that mean if a non-native English speaker calls an English man an "Englishmann" then it is an ethnic slur?Comment
-
Originally posted by Ticktock View PostWow, it's amazing how easy it is for something to become racist. The link from Zeity include words that translate as "friend" being considered an ethnic slur, presumably because an English speaker is using that word instead of saying "friend" in English.
Even weirder - Polack.
So in short, although the pronounciation is the same as the Polish word for "Polish person" it is an ethnic slur because it is spelled with an extra "c". So is it OK if you don't pronounce the "c"?
Does that mean if a non-native English speaker calls an English man an "Englishmann" then it is an ethnic slur?Hard Brexit now!
#prayfornodealComment
-
Originally posted by sasguru View PostFeck me you're thick as 2 short planks.Comment
-
Originally posted by Ticktock View PostWell, that's certainly an erudite argument. Please explain what is offensive about me calling a French guy "Mon ami", or describing a Portuguese guy as "Portugues" (besides my poor pronounciation)?
And keep digging - and proving my point.Hard Brexit now!
#prayfornodealComment
-
Originally posted by Ticktock View PostNo, you said "It's racist if you intend it to be racist". Again, your intent has nothing to do with it.Comment
-
I wonder if it's an age thing.
Those of us who are old enough to remember the 80s with Paki generally being used as an insult are perhaps more sensitive to the issue than younger folk who struggle to see the problem with the word.Comment
-
Originally posted by mudskipper View PostI wonder if it's an age thing.
Those of us who are old enough to remember the 80s with Paki generally being used as an insult are perhaps more sensitive to the issue than younger folk who struggle to see the problem with the word.Comment
-
Originally posted by sasguru View PostIt's not erudite, it's pithy. Learn English.
And keep digging - and proving my point.
Originally posted by mudskipperI wonder if it's an age thing.
Those of us who are old enough to remember the 80s with Paki generally being used as an insult are perhaps more sensitive to the issue than younger folk who struggle to see the problem with the word.
When I was a newly arrived immigrant here I got mocked for my accent and pronounciation of words, but not for my country / region of origin. My wife does that now, but then she's Welsh so hardly one to talk.
What I said above is that it is another case of a word that has been hijacked to become offensive through its useage as opposed to its original meaning, and there are those who were using the word before it was seen as offensive / racist who still use it and don't seem to understand why anyone would have a problem with that. I think younger people will know its offensive and not use it, while older people may not understand why its offensive.
In Australia you have "Abo" for aboriginals. Even up until the '50s this was an acceptable term, used by both the aboriginals themselves and white Australians. Then for some reason it became a racist term in a fairly short period of time. It would appear that the word became racist once racist people started using it - anyone else who used it was then screwed.Comment
-
Originally posted by zeitghostThis is rather interesting:
List of ethnic slurs - Wikipedia, the free encyclopedia
Common or garden words, such as "Spook", have meanings that are not readily apparent.
Well I never knew that.
Stone me, some of those are funny.
"Sheep shagger"
And much much less PC: "Smoked Irish".
Feck me, even the alphabet isn't safe:
ABC & ABCD.
Behold the warranty -- the bold print giveth and the fine print taketh away.Comment
- Home
- News & Features
- First Timers
- IR35 / S660 / BN66
- Employee Benefit Trusts
- Agency Workers Regulations
- MSC Legislation
- Limited Companies
- Dividends
- Umbrella Company
- VAT / Flat Rate VAT
- Job News & Guides
- Money News & Guides
- Guide to Contracts
- Successful Contracting
- Contracting Overseas
- Contractor Calculators
- MVL
- Contractor Expenses
Advertisers
Contractor Services
CUK News
- Secondary NI threshold sinking to £5,000: a limited company director’s explainer Dec 24 09:51
- Reeves sets Spring Statement 2025 for March 26th Dec 23 09:18
- Spot the hidden contractor Dec 20 10:43
- Accounting for Contractors Dec 19 15:30
- Chartered Accountants with MarchMutual Dec 19 15:05
- Chartered Accountants with March Mutual Dec 19 15:05
- Chartered Accountants Dec 19 15:05
- Unfairly barred from contracting? Petrofac just paid the price Dec 19 09:43
- An IR35 case law look back: contractor must-knows for 2025-26 Dec 18 09:30
- A contractor’s Autumn Budget financial review Dec 17 10:59
Comment