has to be tea with scrambled eggs and bread and mushrooms and stuff.
- Visitors can check out the Forum FAQ by clicking this link. You have to register before you can post: click the REGISTER link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. View our Forum Privacy Policy.
- Want to receive the latest contracting news and advice straight to your inbox? Sign up to the ContractorUK newsletter here. Every sign up will also be entered into a draw to WIN £100 Amazon vouchers!
test please delete
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
Collapse
-
-
Originally posted by BrowneIssue View PostA mug of tea, like I do with a fried egg butty?
Or fruit juice as one of the 5-a-day?Comment
-
Originally posted by BrowneIssue View PostToday, 15:27 #199750Drivelling in TPD is not a mental health issue. We're just community blogging, that's all.
Xenophon said: "CUK Geek of the Week". A gingerjedi certified "Elitist Tw@t". Posting rated @ 5 lard pointsComment
-
-
-
Originally posted by zenny View PostI am delighted to see that The Good Soldier Švejk has been quoted here in a long string of posts a couple of years ago. I couldn't help but notice that he was being quoted as saying "humbly report". That is perhaps the correct rendition into the British military jargon (I presume), but is very misleading. Let me quote a reader of the new translation:
I just finished the first book and only wish I had more. I found your translation better in many ways, whether because the use of language is more modern or because it’s more true to the original, I can’t say. I notice such little things as this:
in the Cecil Parrott translation, Svejk’s trademark phrase is “humbly report, sir, that ... “
in your translation, it’s rendered as “dutifully report, sir, that ... “
At first I didn’t like the change, not because of its meaning but because of how it plays on the tongue, humbly report being easier and I believe more commonly used in English (aside from Svejk). The phrase “dutifully report” is a bit harder on the tongue and almost never used in English (outside of your translation). As I continued reading, however, the meaning of the phrase began to resonate: dutifully means that the speaker did or is reporting whatever, not so much of his own volition, but because as a soldier, everything he does is subject to his being ordered. The difference in meaning is huge, though since I neither speak Czech nor have a copy of the book in Czech, I can’t say which is truer to the original. From what I know of the Czechs I have met, I believe yours fits the passive-aggressive posture of Svejk and as I’m told – by Czechs -- but haven’t witnessed, of many Czechs.
Of course, there are many other differences that I find reflect better on your translation. I do speak and understand German, so the use of the terms “putzfleck” works MUCH better than Parrott’s use of “batman,” which no longer retains much of its original meaning in English thanks to the comic book hero of the same name. Putzfleck is so “typisch deutsch” that it makes me laugh each time I see it.Drivelling in TPD is not a mental health issue. We're just community blogging, that's all.
Xenophon said: "CUK Geek of the Week". A gingerjedi certified "Elitist Tw@t". Posting rated @ 5 lard pointsComment
-
-
Comment
-
This post comes from Internet Explorer 8 on XP SP3 running in a VM
Ooh, look - the smilies are displayed inline in the editor
(Though not if you just type in the :code: like I did with freaky there.)Comment
-
Originally posted by BrowneIssue View PostI would disagree about the use of the word 'batman'.Comment
- Home
- News & Features
- First Timers
- IR35 / S660 / BN66
- Employee Benefit Trusts
- Agency Workers Regulations
- MSC Legislation
- Limited Companies
- Dividends
- Umbrella Company
- VAT / Flat Rate VAT
- Job News & Guides
- Money News & Guides
- Guide to Contracts
- Successful Contracting
- Contracting Overseas
- Contractor Calculators
- MVL
- Contractor Expenses
Advertisers
Contractor Services
CUK News
- Labour’s plan to regulate umbrella companies: a closer look Nov 21 09:24
- When HMRC misses an FTT deadline but still wins another CJRS case Nov 20 09:20
- How 15% employer NICs will sting the umbrella company market Nov 19 09:16
- Contracting Awards 2024 hails 19 firms as best of the best Nov 18 09:13
- How to answer at interview, ‘What’s your greatest weakness?’ Nov 14 09:59
- Business Asset Disposal Relief changes in April 2025: Q&A Nov 13 09:37
- How debt transfer rules will hit umbrella companies in 2026 Nov 12 09:28
- IT contractor demand floundering despite Autumn Budget 2024 Nov 11 09:30
- An IR35 bill of £19m for National Resources Wales may be just the tip of its iceberg Nov 7 09:20
- Micro-entity accounts: Overview, and how to file with HMRC Nov 6 09:27
Comment