https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-57571676
An automatic translation of a national park's Welsh Facebook post accidentally asked people if they were "intending to visit Ogwen area sex".
Snowdonia National Park Authority was trying to ask if people intended to visit Ogwen "in the near future".
The site's translation software was seemingly confused by the word rhyw, which alone means sex but was used here as part of a phrase which does not.
Officials apologised, although Facebook users saw the funny side.
Snowdonia National Park Authority was trying to ask if people intended to visit Ogwen "in the near future".
The site's translation software was seemingly confused by the word rhyw, which alone means sex but was used here as part of a phrase which does not.
Officials apologised, although Facebook users saw the funny side.
Comment