• Visitors can check out the Forum FAQ by clicking this link. You have to register before you can post: click the REGISTER link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. View our Forum Privacy Policy.
  • Want to receive the latest contracting news and advice straight to your inbox? Sign up to the ContractorUK newsletter here. Every sign up will also be entered into a draw to WIN £100 Amazon vouchers!

Dominic Cummings

Collapse
X
  •  
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #51
    Originally posted by vetran View Post

    Insurance has two definitions in English.

    To purchase an insurance product the definition you are posting about.

    To perform an act as a preventive measure against something happening - LM's definition.

    Both are correct however they aren't interchangeable.

    Many English words have this dichotomy
    It’s idiotic idiom - that’s my point.

    Comment


      #52
      Originally posted by AtW View Post

      It’s idiotic idiom - that’s my point.
      What, as opposed to those German thirty-letter compound nouns, or the French with "Je suis ce que je suis, si je n'etait pas ce que je suis je ne serais pas ce que je suis" you mean...
      Blog? What blog...?

      Comment


        #53
        Originally posted by malvolio View Post
        What, as opposed to those German thirty-letter compound nouns, or the French with "Je suis ce que je suis, si je n'etait pas ce que je suis je ne serais pas ce que je suis" you mean...
        Or Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio gogogoch?



        P.S. This forum can't even handle it without adding extra space, one more thing to fix...

        Comment


          #54
          Originally posted by AtW View Post

          Or Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio gogogoch?



          P.S. This forum can't even handle it without adding extra space, one more thing to fix...
          The village is called Llanfairpwllgwyn ("the church of St Mary by the pool"). The rest was added by the railway company in the 1800s so they could have the longest station name in the world.

          But then again there's always Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakit anatahu ("the summit where Tamatea, the man with the big knees, the slider, climber of mountains, the land-swallower who travelled about, played his nose flute to his loved one"). And that has the benefit of being genuine, since it's what the Maori actually called it.
          Blog? What blog...?

          Comment

          Working...
          X