• Visitors can check out the Forum FAQ by clicking this link. You have to register before you can post: click the REGISTER link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. View our Forum Privacy Policy.
  • Want to receive the latest contracting news and advice straight to your inbox? Sign up to the ContractorUK newsletter here. Every sign up will also be entered into a draw to WIN £100 Amazon vouchers!

EU Turning The Screws

Collapse
X
  •  
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #11
    Funny here in DK, meetings, conf calls etc all in English, but everyone chats in the office in Danish. There's me English and another chap, Flemish neither speak Danish so we are mostly frozen out. It's not rude; just chit-chat and useful for me because it helps me 'tune in' to Danish which you just cannot do from a book.

    But when the SE and NO chaps arrive they all chit-chat in a mixture and you can see it wears them out, the levels of mutual intelligability are mixed and it must be really hard!

    We get FI guys too, totally different language, similar to Hungarian, and occasionally Icelanders, a Nordic tongue but inflected like Russian and German is (a bit) otherwise similar but noun-inflections are a nightmare to native non-inflected language speakers, when I speak Russian with my partners family after a few hours my head hurts with having to mentally lookup case endings for nouns, pronouns and adjectives which differ according to gender and number.

    Kniga, knigy, knigu, knigye, knigoy....

    All words for 'book' and that's just singular....

    Comment


      #12
      Originally posted by scooterscot View Post
      French or Deutsch only once the UK leaves, no need for English anymore. As the UK is leaving the EU should negotiate with the leaving nation in the block's chosen language.

      So yeah, better get some French speaking consultants in. Tony Blair! Where are you?
      Yeah, right.

      Having worked in Nestles in Switzerland and been embarrassed at the beginning by my non-existent French, my co-workers assured me they they would have been speaking English without me. The Germans refused to speak French, as would the Flemish, and the Dutch speak English better than the English, and no-one in Europe wants to speak German on principle.
      "I can put any old tat in my sig, put quotes around it and attribute to someone of whom I've heard, to make it sound true."
      - Voltaire/Benjamin Franklin/Anne Frank...

      Comment


        #13
        Originally posted by stek View Post
        Funny here in DK, meetings, conf calls etc all in English, but everyone chats in the office in Danish. There's me English and another chap, Flemish neither speak Danish so we are mostly frozen out. It's not rude; just chit-chat and useful for me because it helps me 'tune in' to Danish which you just cannot do from a book.

        But when the SE and NO chaps arrive they all chit-chat in a mixture and you can see it wears them out, the levels of mutual intelligability are mixed and it must be really hard!

        We get FI guys too, totally different language, similar to Hungarian, and occasionally Icelanders, a Nordic tongue but inflected like Russian and German is (a bit) otherwise similar but noun-inflections are a nightmare to native non-inflected language speakers, when I speak Russian with my partners family after a few hours my head hurts with having to mentally lookup case endings for nouns, pronouns and adjectives which differ according to gender and number.

        Kniga, knigy, knigu, knigye, knigoy....

        All words for 'book' and that's just singular....
        Try using cockney slang with the other brits, it puzzles Jonnie foreigner
        "A people that elect corrupt politicians, imposters, thieves and traitors are not victims, but accomplices," George Orwell

        Comment


          #14
          Originally posted by Paddy View Post
          Try using cockney slang with the other brits, it puzzles Jonnie foreigner
          Nah it's fun to teach foreigners regional slang English words with the appropriate accent.
          "You’re just a bad memory who doesn’t know when to go away" JR

          Comment


            #15
            only once have I had to attend a meeting in French, they were annoyed I was there because I had pointed out an error they had made that ruined their otherwise excellent software, they spent the entire time talking french and a french colleague made sure I understood the main points (My French is bad but I get by). It was clearly organised to disadvantage me, luckily a few colleagues were embarrassed by the setup and I just gave them a list of points to cover at break/lunchtime. In the end we had the most successful release ever and won awards for the software.

            Every other meeting throughout the Globe we speak in English, if the locals want to discuss something and they don't have the words then they apologise (we normally point out their English is much better than our german) , we stop and they talk for 60 seconds in local language then someone summarises it for us. I'm constantly embarrassed by being English and my language skills being bad.

            It does however seem like a petty move to disadvantage us.

            Comment


              #16
              Originally posted by vetran View Post
              only once have I had to attend a meeting in French, they were annoyed I was there because I had pointed out an error they had made that ruined their otherwise excellent software, they spent the entire time talking french and a french colleague made sure I understood the main points (My French is bad but I get by). It was clearly organised to disadvantage me, luckily a few colleagues were embarrassed by the setup and I just gave them a list of points to cover at break/lunchtime. In the end we had the most successful release ever and won awards for the software.

              Every other meeting throughout the Globe we speak in English, if the locals want to discuss something and they don't have the words then they apologise (we normally point out their English is much better than our german) , we stop and they talk for 60 seconds in local language then someone summarises it for us. I'm constantly embarrassed by being English and my language skills being bad.

              It does however seem like a petty move to disadvantage us.
              The Germans are working on a plan to slow down Brexit plus I doubt they and several other countries will be happy to negotiations in French.
              "You’re just a bad memory who doesn’t know when to go away" JR

              Comment

              Working...
              X