• Visitors can check out the Forum FAQ by clicking this link. You have to register before you can post: click the REGISTER link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. View our Forum Privacy Policy.
  • Want to receive the latest contracting news and advice straight to your inbox? Sign up to the ContractorUK newsletter here. Every sign up will also be entered into a draw to WIN £100 Amazon vouchers!
Collapse

You are not logged in or you do not have permission to access this page. This could be due to one of several reasons:

  • You are not logged in. If you are already registered, fill in the form below to log in, or follow the "Sign Up" link to register a new account.
  • You may not have sufficient privileges to access this page. Are you trying to edit someone else's post, access administrative features or some other privileged system?
  • If you are trying to post, the administrator may have disabled your account, or it may be awaiting activation.

Previously on "Casino Royale - David Niven"

Collapse

  • MarillionFan
    replied
    Originally posted by TestMangler View Post
    Was worse in The Hunt for Red October.

    Shee Yoo Jimmy ? I am a Russian Shubmarine Captain......
    Nah. Highlander

    Shee Yoo Connor ? I am an Egyptshun metelurgish.

    Leave a comment:


  • Doggy Styles
    replied
    Originally posted by stek View Post
    The German Homer Simpson sounds well wrong and he doesn't even go 'D'oh!' if I remember correctly....
    Did he go 'Ach!' instead?

    Leave a comment:


  • stek
    replied
    Originally posted by Sysman View Post
    I can't remember the accent. A lot of stuff in that era was badly dubbed.

    In the early 80s a lot of TV series were dubbed into German by the same few actors.

    Badly - they would simply read the scripts in a bored fashion rather than get into the character. An actor could be seen screaming their head off but the voice would come over as one quiet "Nein".

    One spectator sport was identifying which roles in other TV series that a given voice dubbed.

    And of course a given actor/actress had a different voice when he/she was in some other series.

    Bodie in The Professionals had a squeaky voice. That always cracked me up.
    The German Homer Simpson sounds well wrong and he doesn't even go 'D'oh!' if I remember correctly....

    Leave a comment:


  • TestMangler
    replied
    Originally posted by BA to the Stars View Post
    When Sean Connery played King Richard (of England) in Robin Hood, Prince of Theives he retained a Scottish accent

    And as for Dick Van Dykes cockney accent in Mary Poppins

    There have been some pretty tulip accents in films
    Was worse in The Hunt for Red October.

    Shee Yoo Jimmy ? I am a Russian Shubmarine Captain......
    Last edited by TestMangler; 10 October 2012, 12:02.

    Leave a comment:


  • Sysman
    replied
    Originally posted by stek View Post
    Oddly enough Niven claimed to be Scottish, being born in Kirriemuir. Reality it was to make his actors CV look more interesting, he was born in boring London.

    Interesting bloke tho, came back from Hollywood to serve during the war.=, and managed to squeeze the name of his schoolchum 'Trubshawe' in his movies somewhere - certainly in 'A Matter of Life and Death', I remember it well!
    He wrote some entertaining books too, with some good tales about his mate Errol Flynn.

    I've a feeling he got hammered for tax on his return to serve in the war.

    Leave a comment:


  • Sysman
    replied
    Originally posted by Doggy Styles View Post
    A posh Englishman speaking German in a bad Scottish accent?

    That must break the laws of physics or something.
    I can't remember the accent. A lot of stuff in that era was badly dubbed.

    In the early 80s a lot of TV series were dubbed into German by the same few actors.

    Badly - they would simply read the scripts in a bored fashion rather than get into the character. An actor could be seen screaming their head off but the voice would come over as one quiet "Nein".

    One spectator sport was identifying which roles in other TV series that a given voice dubbed.

    And of course a given actor/actress had a different voice when he/she was in some other series.

    Bodie in The Professionals had a squeaky voice. That always cracked me up.

    Leave a comment:


  • stek
    replied
    Oddly enough Niven claimed to be Scottish, being born in Kirriemuir. Reality it was to make his actors CV look more interesting, he was born in boring London.

    Interesting bloke tho, came back from Hollywood to serve during the war.=, and managed to squeeze the name of his schoolchum 'Trubshawe' in his movies somewhere - certainly in 'A Matter of Life and Death', I remember it well!

    Leave a comment:


  • Doggy Styles
    replied
    Originally posted by Sysman View Post
    WHS.

    I tried watching David Niven's Casino Royale in German.

    It didn't work in that language either.
    A posh Englishman speaking German in a bad Scottish accent?

    That must break the laws of physics or something.

    Leave a comment:


  • Sysman
    replied
    Originally posted by MarillionFan View Post
    I preferred Our Man Flint.
    WHS.

    I tried watching David Niven's Casino Royale in German.

    It didn't work in that language either.

    But at least I avoided that Scottish accent.

    Leave a comment:


  • Pondlife
    replied
    Don Cheadle - Oceans series

    "We're in Barney. Barney Rubble. Trouble!"

    Leave a comment:


  • Doggy Styles
    replied
    Originally posted by stek View Post
    Keanu Reeves in Bram Stoker's Dracula was the best, by best I mean worst.

    "I know where the Baaaarstaaaard lives!"
    Anthony Hopkins' Irish accent is right up there.

    Leave a comment:


  • stek
    replied
    Originally posted by BA to the Stars View Post
    When Sean Connery played King Richard (of England) in Robin Hood, Prince of Theives he retained a Scottish accent

    And as for Dick Van Dykes cockney accent in Mary Poppins

    There have been some pretty tulip accents in films
    Keanu Reeves in Bram Stoker's Dracula was the best, by best I mean worst.

    "I know where the Baaaarstaaaard lives!"

    Leave a comment:


  • BA to the Stars
    replied
    When Sean Connery played King Richard (of England) in Robin Hood, Prince of Theives he retained a Scottish accent

    And as for Dick Van Dykes cockney accent in Mary Poppins

    There have been some pretty tulip accents in films

    Leave a comment:


  • SupremeSpod
    replied
    Originally posted by MarillionFan View Post
    I preferred Our Man Flint.
    I thought that was just a rumour.

    Anyway, congratulations.

    Leave a comment:


  • MarillionFan
    replied
    I preferred Our Man Flint.

    Leave a comment:

Working...
X