• Visitors can check out the Forum FAQ by clicking this link. You have to register before you can post: click the REGISTER link above to proceed. To start viewing messages, select the forum that you want to visit from the selection below. View our Forum Privacy Policy.
  • Want to receive the latest contracting news and advice straight to your inbox? Sign up to the ContractorUK newsletter here. Every sign up will also be entered into a draw to WIN £100 Amazon vouchers!

Shortage of IT staff in Germany

Collapse
X
  •  
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #11
    Originally posted by PAH View Post
    Do you code in English when contracting in Germany or elsewhere with a different native language?

    Anyone contracting in a country where English is only the second language, without any appreciable skills in the country's main language? How hard is it to do that?
    Languages with English keywords are the same, that's most of them AFAIK. Naming of things in programs and the language of comments vary, I worked for a large multinational that nominated English as the "official language" so I hardly had to use German at all in the office but I did come across a few bits of legacy code with German and "Denglish" comments.

    I suspect if I was looking for another job out there my fairly limited German would be a handicap but it certainly wouldn't make it impossible.
    While you're waiting, read the free novel we sent you. It's a Spanish story about a guy named 'Manual.'

    Comment


      #12
      I'd probably feel embarassed working in a country without knowing any of the language other than a few key phrases.

      For all the advances humans have made in the last 100 years, a decent automated language translator seems to be missing from the list.

      Maybe if unemployment is a problem there are fit young women looking for a role as translator. I'm sure the clients wouldn't mind me turning up with a PA who intermediates all conversations and document reading. As long as she's wearing a suitably short skirt and plenty of cleavage on show.

      Would probably need to bring her along to the interview too.
      Feist - 1234. One camera, one take, no editing. Superb. How they did it
      Feist - I Feel It All
      Feist - The Bad In Each Other (Later With Jools Holland)

      Comment


        #13
        All my code, comments, e-mails, documentation, etc. is done in English although interviews and day to day stuff is in German. Most of the people I work, or have worked, with prefer to deal with English technical documentation as the German is far to difficult to read, even for native speakers.
        Brexit is having a wee in the middle of the room at a house party because nobody is talking to you, and then complaining about the smell.

        Comment


          #14
          Originally posted by darmstadt View Post
          German is far to difficult to read, even for native speakers.
          That's suprising.

          Maybe there's mileage in a universal language that is both easy to learn and understand. We already have the sign language, starting at one finger and working upwards.

          Anyone tried inventing a new simple yet extensible language since Esperanto?

          Or does it take world wars and empires to convince people to move away from awkward and archaic languages?
          Feist - 1234. One camera, one take, no editing. Superb. How they did it
          Feist - I Feel It All
          Feist - The Bad In Each Other (Later With Jools Holland)

          Comment


            #15
            Originally posted by darmstadt View Post
            All my code, comments, e-mails, documentation, etc. is done in English although interviews and day to day stuff is in German. Most of the people I work, or have worked, with prefer to deal with English technical documentation as the German is far to difficult to read, even for native speakers.
            I was told that most of the English technical books that were translated into German were done so badly that quite often they made no sence at all. Most German IT people I know read technical books in English.
            Fiscal nomad it's legal.

            Comment


              #16
              Originally posted by PAH View Post
              That's suprising.

              Maybe there's mileage in a universal language that is both easy to learn and understand. We already have the sign language, starting at one finger and working upwards.

              Anyone tried inventing a new simple yet extensible language since Esperanto?

              Or does it take world wars and empires to convince people to move away from awkward and archaic languages?
              Why invent a new language, english is already becoming the international language (much to the annoyance of the French)
              Coffee's for closers

              Comment


                #17
                Originally posted by alreadypacked View Post
                I was told that most of the English technical books that were translated into German were done so badly that quite often they made no sence at all. Most German IT people I know read technical books in English.
                The brighter IT bods will also try to do MCITP / Cisco / whatever qualifications in English.
                Behold the warranty -- the bold print giveth and the fine print taketh away.

                Comment


                  #18
                  Originally posted by Spacecadet View Post
                  Why invent a new language, english is already becoming the international language (much to the annoyance of the French)

                  Not fast enough. English should be the official first language of Europe that everyone has to learn and be willing to use in public.

                  i.e. It should be illegal when you go to France or Germany and the locals pretend they don't understand you. Yet when you're in their shop and clearing their shelves of wine or cheese, they suddenly understand very well.
                  Feist - 1234. One camera, one take, no editing. Superb. How they did it
                  Feist - I Feel It All
                  Feist - The Bad In Each Other (Later With Jools Holland)

                  Comment


                    #19
                    Originally posted by PAH View Post
                    Not fast enough. English should be the official first language of Europe that everyone has to learn and be willing to use in public.

                    i.e. It should be illegal when you go to France or Germany and the locals pretend they don't understand you. Yet when you're in their shop and clearing their shelves of wine or cheese, they suddenly understand very well.
                    Yet again when you try to get your money back for shoddy goods, they mysteriously lose their command of English.

                    Heck, even I suddenly don't speaka da Eengleesh when confronted with chav tourists or a certain class of Yank
                    Behold the warranty -- the bold print giveth and the fine print taketh away.

                    Comment


                      #20
                      I've taken to speaking like polish (not the same as speaking polish) when confronted with someone from scum-class. Confuses them no-end.

                      Also like to wear clothing with loose sleeves so I can do the 'no hands' routine when confronted with people handing out flyers or begging on the street. Stuns them long enough (thinking I don't really have any hands) for me to move out of range.
                      Feist - 1234. One camera, one take, no editing. Superb. How they did it
                      Feist - I Feel It All
                      Feist - The Bad In Each Other (Later With Jools Holland)

                      Comment

                      Working...
                      X